|
|
|
|
|
¡á º£¿À¿µ(º£½ºÆ®¼¿¸µ ¿Àµð¿À ¿µ¾îµ¿È) ¼Ò°³ |
'º£½ºÆ®¼¿¸µ ¿Àµð¿À ¿µ¾îµ¿È'¸¦ ÁÙ¿©¼ ¸¸µç º£¿À¿µÀº ½Ç°¨³ª´Â À½Çâ È¿°ú¿Í ¼º¿ìµéÀÇ ¸ÚÁø µ¿È±¸¿¬ µî ¿Àµð¿À ¸®µùÀÌ ÇÔ²²ÇÏ´Â º£¿À¿µÀº ³ë·¡·Î ¿µ¾î¸¦ ÀÍÇô¿Â ¾ÆÀ̵éÀÌ Èï¹ÌÁøÁøÇÑ À̾߱⠼ÓÀ¸·Î ºüÁ®µé¾î°¡°Ô ÇÒ Áñ°Å¿î ÀÐÀ»°Å¸®°¡ µÇ¾îÁÝ´Ï´Ù.
º£¿À¿µÀÌ ±¸¼ºÇÏ°í ÀÖ´Â ±×¸²µ¿ÈµéÀº ºñ±³Àû ±æ°í ½ºÅ丮 ±¸Á¶°¡ źźÇÑ ±Û·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾î·Á¼ºÎÅÍ µ¿È¿Í °¡±îÀÌ Çß´ø ¾ÆÀ̵éÀÌ¸é ½Å±âÇÑ µ¿¹°µéÀÇ Æ¯Â¡À̳ª ½ºÅ丮¿¡ µîÀåÇϴ ij¸¯Å͵éÀ» º¸°í Áñ°Å¿öÇÏ´Â ´Ü°è¸¦ Áö³ª ½ºÅ丮 ¾È¿¡ ¹ß»ýÇÑ ¹®Á¦³ª ÀåÂ÷ ³ªÅ¸³ª°Ô µÉ °á°úµé, ½ºÅ丮°¡ ¾î¶»°Ô Àü°³µÇ¾î°¡´Â °¡¿¡ Å« °ü½ÉÀ» º¸À̱⠽ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. º£¿À¿µÀº Ã¥°úÀÇ º¸´Ù ¸ÚÁø µ¿ÇàÀ» ÁÖ¼±ÇØÁÖ´Â ±×¸²µ¿ÈµéÀ̸ç Ã¥ Àд Áñ°Å¿ò°ú ÇÔ²² ¾ÆÀ̵éÀÇ »ý°¢À» Å°¿öÁÖ°í ¶Ç ´õ¿í´õ dz¿ä·Î¿î Áö½ÄÀÇ ¼¼°è·Î ¾ÆÀ̵éÀ» À̲ø¾îÁÖ´Â ±æÀâÀÌ°¡ µÇ¾îÁÙ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¡á ÁٰŸ® ¹× Ư¡ |
Donald CrewÀÇ Æ¯À¯ÀÇ ±×¸²ÀÌ µ¸º¸ÀÌ´Â ÀÌ Ã¥Àº ¹àÀº »ö±ò°ú ±âÇÏÇÐÀûÀÎ ÇüÅÂÀÇ ±×¸²ÀÌ ´õ¿í ÀλóÀûÀÔ´Ï´Ù. ¼¼¹ß ÀÚÀü°Å¸¦ ÀÜ¶à ½ÇÀº »¡°£ Æ®·°ÀÌ ¿©·¯ °¡Áö Â÷°¡ ´Þ¸®´Â µµ·Î·Î ³ª°©´Ï´Ù. ÀϹæÅëÇà ±æ, »ç°Å¸®, µµ·Î, °í¼Óµµ·Î¸¦ Áö³ª ÅͳÎÀ» Åë°úÇÏ°í °æ»çÁø µµ·Î¸¦ ´Þ¸®°í, ÁÖÀ¯¼Ò¿¡ µé·¯¼ ±â¸§µµ ³Ö°í, ºñ°¡ ¿Í¼ ¹Ì²ô·¯¿î µµ·Î¸¦ Áö³ª, ´Ù½Ã °í¼Óµµ·Î, ÀÎÅÍüÀÎÁö, ¾È°³ ³¤ ´Ù¸®¸¦ °ÅÃÄ ¸ñÀûÁö¿¡ µµÂøÇÕ´Ï´Ù. µû·Î ¾²¿©Áø ±ÛÀº ¾øÁö¸¸, Æ®·°ÀÇ ¿·¸é¿¡ ¾²¿©Áø ´Ü¾î¿Í °¢Á¾ ±³ÅëÇ¥ÁöÆÇÀÌ °¢ ÆäÀÌÁöÀÇ »óȲÀ» ÃæºÐÈ÷ ¼³¸íÇØ ÁÖ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
¡á Ã¥¿¡¼ ¹è¿ì´Â ¿µ¾îÇ¥Çö |
* ±³Åë°ü·Ã ¿µ¾î no left turn, one way, stop, tunnel ahead, speed limit 40, exit, enter, west, north, east |
¡á ¾ö¸¶¶û ¾ÆÀ̶û |
* µµ·Î Ç¥ÁöÆÇ¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇظ¦ µµ¿ï ¼ö ÀÖ´Ù. Look at this sign. What is it mean? -It means "stop, don't go." -It means "there is a tunnel ahead." -It means, "the road is very slippery." You are great. You are my smart pumpkin. |
|
Donald Crews |
1938³â¿¡ ÅÂ¾î³ Donald Crews´Â ÈæÀÎÀÌ µå¹® ±×¸²Ã¥°è¿¡¼ Å©°Ô ¼º°øÇÑ ÈæÀÎ ÀÛ°¡ÀÔ´Ï´Ù. ÃÖÃÊ·Î ¸¸µç Ã¥Àº 'A to Z' (Harper & Row, 1967)À̸ç, ±× ÈÄ·Î 'Ten Black Dots' µî ±×¸²¸¸ ±×¸° Ã¥µµ ¸î ±Ç Ãâ°£ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 1978³â¿¡ ³»³õÀº 'Freight Train'À¸·Î À̵ëÇØ Caldecott Honor »óÀ», 1981³â¿¡´Â 'Truck'À¸·Î »óÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ±×´Â ±ÛÀ» ÁÙÀ̰ųª ±×¸²ÀÇ ÇÑ ¿ä¼Ò·Î ó¸®ÇÏ¿© ±×¸²ÀÇ È¿°ú¸¦ ±Ø´ëÈ ½Ãŵ´Ï´Ù. Donald Crews ÀÛÇ°ÀÇ Æ¯Â¡Àº ±ú²ýÇÏ°í ¼±¸íÇÑ »öä¿Í ¸íÈ®ÇÑ ¸ð¾çÀÔ´Ï´Ù. ÀÛÇ°À» ¸¸µé±â À§ÇØ ÁÖÁ¦¸¦ ¸ÕÀú Á¤ÇÏ°í, À̸¦ ½Ã°¢ÀûÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÒ ¹æ¹ýÀ» ¸ð»öÇÑ ÈÄ¿¡ ½ºÅ丮¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù. ±×¸²ÀÌ ¿Ï¼ºµÇ¸é,À̸¦ ¾ÆÀ̵鿡°Ô º¸¿©ÁÖ°í Æò°¡¸¦ ¹Þ´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î Ã¥À» ¸¸µé¾î °©´Ï´Ù. ±ÛÀ» ÃÖ´ëÇÑÀ¸·Î ÁÙÀÌ°í, Çö´ëÀûÀÎ ±×¸²À¸·Î À̾߱âÇÏ´Â ±×ÀÇ ÀÛÇ°Àº À¯¾Æµé¿¡°Ôµµ ¾î·ÆÁö ¾ÊÀº ±âº»ÀûÀÎ ÁÖÁ¦¸¦ ´Ù·ç°í ÀÖ¾î ¸¹Àº »ç¶ûÀ» ¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀÎ ÀÛÇ°À¸·Î´Â 'Freight Train', 'School Bus', 'Harbor'µîÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. |
|
| |
|
10,800¿ø
|
10,800¿ø
|
10,800¿ø
|
11,700¿ø
|
|