|
Dr.Seuss Ã¥ÀÇ Æ¯Â¡
µ¶Æ¯ÇÑ Ä³¸¯ÅÍ¿Í ±â¹ßÇÑ ¾ÆÀ̵ð¾î·Î À¯¸íÇÑ ¾ð¾îÀÇ ¸¶¼ú»ç ´ÚÅÍ ¼ö½º. ¿µ¾îÀÇ Æ¯Â¡ÀÌ °¨Ä¥¸À ÀÖ°Ô ³ì¾ÆÀÖ´Â ´ÚÅÍ ¼ö½ºÀÇ Ã¥µéÀº ³ë·¡ºÎ¸£´Â ¿Àµð¿À·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ¾î ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£¸ç ¾ËÆĺªºÎÅÍ ÆĴнº ½ºÅ丮±îÁö Àç¹ÌÀÖ°Ô Àо´Ù º¸¸é ¿µ¾îÀÇ ¹ßÀ½, ¸®µë, ¶óÀÓµî ¾ð¾îÀÇ ±âº» °¨°¢À» ´Ü´ÜÈ÷ ´ÙÁú ¼ö ÀÖÀ¸¸ç Àб⠴ɷÂÀ» Çâ»ó ½ÃÄÑÁØ´Ù.
±âÁ¸ÀÇ Read - Along°ú´Â ´Ù¸£°Ô ¼Ò¸®³»¾î Àдٺ¸¸é ¾îÈÖµéÀÌ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ¾î¿ì·¯Áö¸é¼ ¸¸µé¾î³»´Â ¸®µëÀÌ Çô¿Í ±Í°¡ ¸ÕÀú Áñ°Å¿öÁý´Ï´Ù.
¿Àµð¿À¿¡ µé¾îÀÖ´Â ½ºÅ丮¸¦ µéÀ¸¸ç À½¾ÇÀûÀÎ ¾ð¾îÀÎ ¿µ¾îÀÇ ¸Å·Â¿¡ ºüÁ®µé°Ô µÇ°í, ³ë·¡¸¦ µû¶ó ºÎ¸£´Ùº¸¸é ¸®µëÀ» Ÿ¸é¼ ¿µ¾îÀÇ ¹ßÀ½°ú ¾ï¾çÀ» ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÀÍÈú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. |
Àç¹ÌÀÖ´Â ¶óÀÓÀÌ ´À²¸Áö´Â Dr. SeussÀÇ Ã¥ÀÔ´Ï´Ù. ÁٰŸ®°¡ È®½ÇÇÑ StroybookÀ̶ó±â º¸´Ù óÀ½ 'Àбâ'¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â ¾ÆÀ̵éÀ» À§ÇÑ ÆĴнº ¹× ÀüÄ¡»ç µîÀ» ÀÍÈú ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ¿ì½º²Î½º·± ±×¸²°ú ÀÐÇôÁö´Â ¾î°¨ÀÌ Àç¹ÌÀִ åÀÔ´Ï´Ù. PupÀ̶ó´Â °¾ÆÁö ºñ½ÁÇÑ µ¿¹°ÀÌ ¶Ù¾î¿À¸£´Â ±×¸²°ú 'pup is up'À̶ó´Â ¹®ÀåÀ¸·Î óÀ½ ½ÃÀÛÇϴµ¥, pup-cup, mouse-house, all-tall-small-ball-wall µî À½ÀýÀ» ¸ÂÃç³õ¾Æ ÀбⰡ Áñ°Ì½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ see-bee-three-treeµî À½ÀýÀÌ ¸Â´Â ´Ù¸¥ ´Ü¾îµé·Î ¹®ÀåÀ» ±¸¼ºÇÏ¿© 'Three fish in a tree'µîÀÇ È²´çÇÑ ¹®Àåµµ ³ªÅ¸³³´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ PatÀ̶ó´Â °õ °°Àº µ¿¹°ÀÌ µîÀåÇÏ¿© 'Pat sat on hat', 'Pat sat on cat', 'Pat sat on bat'µîÀÇ ¹®Àåµé°ú ÇÔ²² Àç¹ÌÀÖ´Â ±×¸²ÀÌ º¸¿©Áö¸ç, ÀüÄ¡»ç onÀÇ ¾²ÀÓ»õµµ ÀÚ¿¬½º·¹ ¾Ë·ÁÁÝ´Ï´Ù. SAD-DAD-BAD-HAD¸¦ ¿¬°áÁö¾î 'Dad is sad' - 'What a day Dad had!'µîÀÇ ±â¹ßÇÑ ¹®Àåµµ º¸¿©Áö¸ç, Back-Black-Snack, Went-Tent-SentµîÀÇ ´Ü¾îµé·Î Àç¹ÌÀÖ´Â À̾߱⸦ ¸¸µé¾î ³»±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. °á±¹¿£ seehemewe, hethreetreebeeµîÀ» ¿¬°áÁö¾î ½á³õ°í ¹«¾ùÀ» ¸»ÇÏ´ÂÁö ¹°À½À» ³²±â¸ç Ã¥Àº ³¡ÀÌ ³³´Ï´Ù.
|
|
|
|
|
|
|
Dr. Seuss (º»¸í Theodor Seuss Geisel)´Â 1904³â ¹Ì±¹ ¸Þ¼Ãß¼¼Ã÷ ½ºÇÁ¸µÇʵ忡¼ ž½À´Ï´Ù. 1925³â ´ÙÆ®¸Ó½º ´ëÇаú ¸µÄÁ ´ëÇп¡¼ ¼öÇÐÇÑ µÚ¿¡ ¿µ¹®ÇÐ ±³¼ö°¡ µÇ·Á°í ¿µ±¹ÀÇ ¿Á½ºÆÛµå ´ëÇÐÀ¸·Î °¡¼ ¼¼ÀͽºÇǾ °øºÎÇß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿µ±¹¿¡¼ µ¹¾Æ¿Â µÚ·Î´Â ÀâÁö¿¡ ¸¸È¸¦ ±â°íÇϱ⵵ ÇÏ°í, ÇÒ¸®¿ìµå¿¡¼ ¿µÈ ½Ã³ª¸®¿À ÀÛ°¡, ¸¸È ¿µÈ Á¦ÀÛ¿¡ Âü¿©Çϱ⵵ Çß½À´Ï´Ù.
½¬¿î ±Û°ú ÀÌ ±ÛÀÇ ³»¿ëÀ» ±×´ë·Î ¹¦»çÇÑ ±×¸²¶§¹®¿¡ ¸¹Àº ¾î¸°À̵鿡°Ô¼ »ç¶û¹Þ´Â µ¿ÈÀÛ°¡ ÀÔ´Ï´Ù. ±ÛÀ» ¸ð¸£´Â ÃʵîÇлýµéÀ» À§ÇØ 200´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© 'The Cat in the Hat'À» ¸¸µé¾ú°í, 1960³â¿¡´Â 50´Ü¾î¸¸À» ½á¼ 'Green Eggs and Ham'À» ½è½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ÀÛÇ°µéÀº ¿À´Ã³¯ Whole Language(ÃÑüÀû ¾ð¾î ÇнÀ¹ý)¿¡ ±â¹ÝÀ» µÐ ÃÖÃÊÀÇ ÀÛÇ°À¸·Î Æò°¡ ¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°¡ ¸¸µç Dr. Seuss ½Ã¸®Áî¹°Àº 1937³â 'And to Think That I Saw It on Mulberry Street'ÀÇ Ã¹ ¹ßÇ¥ ÈÄ, Àü ¼¼°è ¾Æµ¿¹®ÇÐÀÇ Çõ½ÅÀ» ÀÏÀ¸Ä×½À´Ï´Ù. 1957³â¿¡´Â 'The Cat in the Hat'ÀÌ Random House ÃâÆÇ»ç ÃÖ°íÀÇ º£½ºÆ®¼¿·¯°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç, 1984³â¿¡´Â ǽ¸®Ã³ »óÀ» ¹Þ±âµµ Çß½À´Ï´Ù. 1991³â¿¡ »ç¸ÁÇÑ ÈÄ¿¡µµ ±×ÀÇ Ã¥Àº ²÷ÀÓ¾ø´Â »ç¶ûÀ» ¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù |
|
|
|
|
- PUP-UP-CUP, DAY-PLAY, NIGHT-FIGHT, RED-NED-TED-ED-BEDµîÀÇ Àç¹ÌÀÖ°Ô ¸ÂÃçÁø ¶óÀÓ°ú ¹®ÀåµéÀ» ÀÍÈú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. |
|
|
|
|
|
| |